domingo, 20 de dezembro de 2015

Almah ou Betulah?

Temos que ter cuidado com algumas afirmações sem primeiro se conhecer o texto hebraico, a profecia de Isaías7:14 não é messiânica 

a profecia de Isaías7:14 que de imediato mostra o nascimento do filho do rei Acaz, a Jovem senhora esposa do rei Acaz que não tinha filhos, iria ficar grávida como sinal do livramento dado por Deus a Jerusalém contra a invasão do rei da Síria, e isto aconteceu de verdade,e pq traduzir a palavra Jovem(עלמה - almah) pois esta profecia não diz que a mulher era virgem( בתולה - betulah) e sim apenas jovem(עלמה - almah).
não há nada escrito na Tanak hebraica sobre o Messias de Yisrael ter que nascer necessariamente de uma virgem, pois como vimos acima, o texto bíblico usado pela igreje católica para afirmar categoricamente que o Messias deveria nascer de uma virgem, na verdade a palavra hebraica não é virgem e sim JOVEM-ALMAH, pois a palavra hebraica para virgem é BETULAH, é só se observar o texto hebraico.
לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שׂמו עמנו אל Isaías7:14

Laken yiten adonay hu lakem ot hineh ha almah hara veyoledet ben veqrat shemo Imanu'El - Isaías7:14

Pois sabei que o senhor mesmo vos dará um sinal: Eis que a jovem concebeu e dará à luz um filho e pôr-lhe-á o nome de Imanu'El(Isaías7:14)
e o contexto? pq não utilizam? será que tb se aplica ao machiach?
Manteiga e mel comerá, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.
Na verdade, antes que este menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, a terra, de que te enfadas, será desamparada dos seus dois reis.
Isaías 7:15,16

será que este menino condiz com a vida que JC teve? é mais que nítido que não! então pq forçar tanto a barra em trocar uma palavra e ainda forçar uma profecia que nada tem haver com o JC , o que deixa muito claro é que este machiach criado pela igreja romana não passa de um farsante,não passa de mitra a religião antiga dos romanos e de constantino

Nenhum comentário:

Postar um comentário